华慧考博分享:考博英语中容易望文生义的搭配与表达

2020-03-19 15:35点击次数:3074

考博英语中可能会碰到的那些容易望文生义的搭配和表达
来源于:华慧考博网 www.hhkaobo.com 
      由于中西方之间的文化差异,在英语中有很多奇观搭配和表达,它们都是由非常简单的单词构成,但是意思却不是几个简单单词意思的合并,甚至有时候还跟用到的那些单词的意思完全不相干。下面就带着大家一起学习几组在考博英语中可能会碰到的几组容易望文生义的搭配和表达。

    首先看一组与“green绿色”相关的搭配:green handgreen-eyedgreen fingers
        它们都与green搭配使用但是意思却和“绿色”没多大关系,而且三者之间也没有意思的共性。green hand意思是“生手,新手”,其实大家认真看一下词典中对green的释义就会发现,green其实还有“缺乏经验的”意思,如果用这个意思来解释,green hand就能理解了。但是第二个与green相关的搭配就有点费解了,green-eyed意思居然是“红眼病”。而green fingers的意思是“高超的园艺技能”,当我们说sb. has green fingers的时候,其实是形容“某人擅长园艺”。

    再看一组与“black黑色的”相关的搭配:black sheepblack teablack Smith
    它们都是由“black”构成,但是却与“黑色”无关。black sheep字面意思是“黑色的羊”,有同学会将其理解为中文里面常说的“黑马”,而实际意思却是“害群之马”。同样,black tea不是在中国赫赫有名的“黑茶”,而是“红茶”。black Smith也不是字面理解的“黑人史密斯”,而是“铁匠”的意思。

    最后看一组与动物有关的表达:white elephantrain cats and dogs
    这两个表达在听力中出现的频率比较高,而且相信有很多同学已经碰到过了。white elephant绝非曾经风靡中国的“白象方便面”,在英语中,人们常用white elephant来形容那些“华而不实的东西”。同样,rain cats and dogs的意思与猫狗毫无关系,更不是天上下猫下狗,它的意思是“倾盆大雨”。

    好了,以上就是与大家分享的一些在考博英语中可能会碰到的容易误解的搭配和表达,考博加油!
 
相关推荐:
1gt;全国各院校2020年考博英语真题资料
2医学考博英语2020VIP考博通关班
3
2020年华慧考博英语培训VIP通关班
4
华慧考博各院校考博专业课真题下载
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  北京华慧东方网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

北京市房山区拱辰街道东关村良乡东路1号-15  www.b2cedu.com  京ICP备09021372号

京公网安备 11010502043647号