【华慧考博】2020年考博英语翻译每日一练(11月1日)
【翻译-英译汉翻译练习-国庆篇】United Nations Secretary-General Antonio Guterres(古特雷斯)said that in the past 70 years, China had made remarkable progress, turning itself into one of the world’s most dynamic economies and lifting 850 million people out of poverty, which is the greatest poverty-reduction achievement in history.
【翻译参考译文】
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯表示,在过去的70年里中国取得了显著的进步,成为世界上最具活力的经济体之一,8.5亿人实现脱贫,这是有史以来最伟大的减贫成就。