华慧考博双语阅读:江歌妈妈:要用法律追究他

2022-01-14 17:09点击次数:2176

Jiang Ge murder: Chinese mother sues  friend whose er-boyfriend killed her doctor in Japan

The mother of a Chinese student studying in Japan who was stabbed to death by the ex-boyfriend of her friend has won a civil lawsuit against the friend who was told to pay nearly 700,000 yuan (US$110,000) as compensation.

一名在日本留学的中国学生被朋友的前男友刺死,她的母亲赢得了对这位朋友的民事诉讼,这位朋友被告知支付近70万元人民币(11万美元)的赔偿。

Jiang Ge was fatally stabbed in 2016 aged 24 by her friend Liu Nuanxi’s, ex-boyfriend Chen Shifeng, outside Liu’s rented apartment in Tokyo more than five years ago. Chen, also a Chinese national, was sentenced to jail for 20 years in Japan at the end of 2017. Liu, whose previous name was Liu Xin, and Jiang Ge are both from Qingdao and studied together in Japan.

2016年(五年多前),24岁的江歌在在她的朋友刘暖曦租住的东京公寓外被刘暖曦的前男友陈世峰刺伤致死。陈世峰同样是中国公民,于2017年底在日本被判入狱20年。刘暖曦,原名刘鑫,和江歌都是青岛人,一起在日本留学。

本段语言知识点:
compensation /kɒmpen'seɪʃ(ə)n/ 补偿费,赔偿金:money paid to someone because they have suffered injury or loss, or because something they own has been damaged,举个例子:•compensation for injuries at work工伤补偿金•She received compensation from the government for the damage caused to her property.她得到了政府给她的财产损失补偿金。

fatal /'feɪt(ə)l/ 致命的:resulting in someone's death,比如说:•potentially fatal diseases潜在致命的疾病•a fatal climbing accident致命的登山事故.

 

The court said Liu had made “obvious mistakes” as she, a good friend of Jiang and the person who sought help from Jiang, didn’t tell her of the threats from Chen. The court also noted that she had locked Jiang outside her home to protect herself, ignoring Jiang’s safety.

法院称,刘暖曦犯了“明显的错误”,因为她是江歌的好朋友,正是她向江歌寻求帮助,但没有告诉她关于陈世峰的威胁。法院还指出,她将江锁在家门外是为了保护自己,无视江歌的安全。

The compensation Liu has to pay includes 200,000 yuan (US$31,388) as spiritual compensation. The court also said she had sent messages and made videos that upset Jiang Qiulian after her daughter’s death.

刘暖曦需要支付的赔偿金包括20万元(31388美元)的精神赔偿金。法院还称,刘暖曦在江秋莲(江歌妈妈)女儿去世后发送了令她不安的信息和视频。

“She didn’t feel grateful or try to comfort the relatives of the victim. On the contrary, she used inappropriate words to increase other people’s sorrow.

“她没有感到感激,或试图安慰受害者的亲属。相反,她用不恰当的话来增加别人的悲伤。”

“Her behaviour, which is against social norms and human feelings, should be condemned,” said the judge, according to the CCTV report.

据央视报道,法官表示:“她的行为违反了社会规范和人情,应该受到谴责。

Bursting into tears outside the court, Jiang Qiulian, a single mother, told the media: “I respect the court’s verdict. I will go to Jiang Ge’s tomb to tell her the result. I will also tell her — Mum has made it.”

单亲妈妈江秋莲在法庭外泪流满面,她告诉媒体:“我尊重法院的判决。我会去江歌的墓前告诉她结果。我也会告诉她——妈妈终于帮你挽回公道了。”

本段语言知识点:

【语法分析】
Bursting into tears outside the court, Jiang Qiulian told....
 
前面部分的:Bursting into tears outside the court为伴随状语,体现江歌母亲说话时的情况:泪流满面。
 
这个句子的主语是Jiang Qiulian,后面跟着的 , a single mother,为插入语,told谓语。
 
verdict  /'vɜːdɪkt/  n. 〔法庭作出的〕裁决,裁定,判决an official decision made in a court of law, especially about whether someone is guilty of a crime or how a death happened,举个例子:Three judges will deliver their verdict in October.3名法官将在10月份作出裁决。

make it · 获得成功:to be successful in your career,比如说:He never really made it as an actor. 他从来就不是一个成功的演员。
 

The mother said she would not accept an apology from Liu since as she did not believe it was sincere.

这位母亲说她不会接受刘暖曦的道歉,因为她不相信这是真诚的。

“Compared with Chen, I hate Liu more. Chen wanted to kill her, but she let her good friend and the person who helped her to be the victim,” wrote one person on short video platform Douyin.

“比起陈世峰我更讨厌刘暖曦。陈世峰想杀的是她,但她让她的好朋友和帮助她的人成为受害者,”一个人在短视频平台抖音上写道。


 
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  北京华慧东方网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

北京市房山区拱辰街道东关村良乡东路1号-15  www.b2cedu.com  京ICP备09021372号

京公网安备 11010502043647号