1.天有不测风云,人有旦夕祸福。
【中译】出自五代,吕蒙正《破窑赋》宋·无名氏《张协状元·胜花气死》“天有不测风云,人有旦夕祸福。”和《水浒传》二十六回。比喻有些灾祸的发生,事先是无法预料的。作宾语、分句;用于劝诫人。
【英译】Nothing is so certain as the unexpected.
2.宁为玉碎不为瓦全。
【中译】原指宁如珍贵之玉器被击成支离破碎,而不作贱价之瓦器得以保全。后喻宁可保全气节,为正义之事而死,而不愿忍辱屈从,而苟且偷生。语见(唐·李百药《北齐书·卷四十一·列传第三十三·元景安传》):“景皓云:‘岂得弃本宗,遂他姓?大丈夫‘宁可玉碎,不为瓦全’。’”
【英译】Better death than dishonor.
3.有朋自远方来,不亦乐乎。
【中译】出自《论语·学而》中的一句话,意思为:有志同道合的朋友从远方来,不也是很快乐的事吗?
【英译】It is such a delight to have friends coming from afar.
4.但愿人长久,千里共婵娟。
【中译】出自 宋·苏轼《水调歌头》:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”只希望自己思念的人健康长寿,虽远隔千里,却可以共赏同一轮皎洁的明月。用以表达对亲人朋友的思念之情以及美好祝愿
【英译】We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.